Friday, June 12, 2009

Bahasa Sarawak Mensia : Bahasa Sarawak Lama - Sarawak Classic Malay IV

Intro | Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5  | Part 6 
(roll over image below for its description)

pua kumbu-Iban
Pua Kumbu
Lagu Lama' Rakyat - Lagu Lama Rakyat - Old Sarawak Folk Song

...a continuation from the previous part 4 page. This page will be dedicated to old Sarawak folk songs. Sang by kids and adults alike. Enjoy.

I will try to do this in 3 languages; Bahasa Sarawak, Bahasa Malaysia and English
** Again, these are work in progress


**make known that there are many words that are spelled with 'k' at the end and any word with the " ' " is with a silent 'k' in pronunciation, with an abrupt stop to the word. Any word without  the " ' " please emphasize on the "k" sound.
Also referred to as a glottal stop. A very important info given to me by Suhaila Saee:) thanks Su:)

Below are samples of why the glottal stop is important to each word spelled and used correctly.

sa' ja' (sak jak) : walaupun - even though
sak ati : sakit ati - annoyed

the word '
sak' here is spelled the same but with a different pronounciation and meaning. the use of " ' " is very important to denote that each is different.
-----------------------------
before I begin, tips with pronunciation in Sarawak Malay:
a = ä as in Father
e = e as in Term
é = é as in Let
i = ee as in Bee
o = o as in No , Toe
u = u as in Took, Put
ei,ey, ay = as in Day, Pay,

ng = word begins with 'ng' as in thing
ny = word begins with 'ny' as in banyak [banyak means more in English]

reference for ny from:
Retroflex nasal  / rujukan untuk ny dari: Sengauan lelangit


**In Sarawak dialect, the way you pronounces words with 'R' are also different. Emphasis on the 'R' are as if there are 2 'r's with an 'h' =
'rrh' , not rolling end of your tongue but using the back of your throat. Guttural Sound.
-----------------------------
Puteri Santubong

Oh……
Puteri Sentubong,
Sejinjang sayang,
Kisah lama,
Jaman mensia maya.

korus - chorus
Puteri Sentubong, Puteri Sejinjang,
Penjaga gunung Negeri Sarawak,
Manis sik(si') ada dapat dilawan,
Anak dak(da') Déwa turun kayangan. (2x)

Oh……
Sentubong puteri bertenun kain malam,
Oh……
Sejinjang puteri menumbok(menumbo') padi siang.

Satu hari nya duak(dua') kelahi,
Beranok anok (Berano' ano' ) sik(si') renti-renti,
Seorang madah dirik(diri') bagus agik(agi') ,
Seorang sik(si') ngalah walau sampei(sampay) ke mati.

ulang korus - repeat chorus

Oh……
Puteri Sentubong,
Sejinjang sayang,
Udah bermusuh
berpanjang panjang sayang

Udah lejuk(leju') nya duak(dua') kelahi,
Lalu bertukuk(betuku') nya duak(dua') puteri,
Sejinjang mengayun aluk(alu') ke pipi,
Tebik(tebi') Santubong sampai gitok(gito') ari.

Tapi Sentubong membalas juak(jua') ,
Lalu ditikam batang belidak(belida') ,
Sampei terkenak(tekena') Sejinjang kepala,
Lalu bertabor jadi Pulo Kera.

ulang korus - repeat chorus

Kisah Sentubong, kisah Sejinjang,
Asal berkawan jadi musuhan,
Kinék(kiné') tok(to') tinggal jadi kenangan,
Pakei ingatan sepanjang zaman.

this song is about two princesses who are best friends. Princess Sentubong, who loves to weave at night and Princess Sejinjang who grinds padi during the day. One day, both were comparing who is more better that the other, it leads to a huge fight that lasts for days until it got so heated up that Sejinjang swings her long wooden pestle to Sentubong's cheek which became dented till this day. Sentubong who do not want to lose, swings 'batang belida' - a weaving tool to Sejinjang's head which scattered and became the Kera Island. - It is believed that these two were cursed and became 2 mountains at the Northwest tip of Borneo, Gunung Santubong & Bukit Sejinjang.
------------
contoh lagu dalam mainan budak budak - example of a rhyme sung and played by kids as a game
tabik nék(né') datok(dato'),
garuk tungkin jgn ngirin jgn nundak(nunda'),
ramramrép si kacam cungor,
okop okop si aik limo,
patah pakuk patah midin,
carik aku telok dindin...
tegoléng goléng,
sambong,
congkerepang belangak sombéng,
patah geliga ketawak téngténg,
begoléng goléng.
contoh lagu yang dinyanyikan oleh orang tua untuk budak-budak - example of a rhyme sung by the elderly for kids
lék lék(lé' lé') sapi,
bebulu telinga nya
mana keling jadi
belah ulu rumah nya.
Both of the above were sent by Hazel Hazelina ( Hazel Jz)

...continued in part 5 >>

No comments: